domingo, 4 de marzo de 2012

Versiones: Qué tiempo tan feliz - Those Where the days- Dorogoi dlinnoyu (Дорогой длинною)



Hace un par de años puse en el blog una entrada "Nacidos antes de 1975", en la que se reivindicaban aquellos tiempos salvajes de nuestra juventud donde no existían los cascos ni los suelos de goma en los parques y donde el campeón era literalmente el más bestia de todos. En aquel vídeo sonaba una preciosa canción "Qué tiempo tan feliz"  interpretada por Matt Monro. Es también la canción de cabecera del programa de Telecinco del mismo nombre. Pues hace poco me dio por investigar un poco acerca de la canción y descubrí que la canción original es una canción rusa escrita por Boris Fomin (1900–1948) basada en un texto del poeta Konstantin Podrevskii. Las primeras versiones se cree que fueron interpretadas por Tamara Tsereteli (1900–1968) en 1925 y por Alexander Vertinsky en 1926. En este enlace se pueden ver algunas de las versiones iniciales de la canción.

Esta es la versión en castellano de Matt Monro,
 sobre el vídeo de los nacidos antes de 1975.

Esta la versión en inglés de Mary Hopkins

Esta la canción original rusa

Y esta una versión de los Coros y danzas de la URSS

No hay comentarios:

ENTRADAS HISTORICAS (ENERO 2022)

Vistas desde la cumbre del Ganekogorta

 
El "paraiso" visto desde la cumbre del Ganeko:
 
 
Gure bazterrak (Mikel Laboa):

Maite ditut
maite
geure bazterrak
lanbroak
izkutatzen dizkidanean
zer izkutatzen duen
ez didanean ikusten
uzten
orduan hasten bainaiz
izkutukoa...
nere barruan bizten diren
bazter miresgarriak
ikusten.

____

Amo
nuestros rincones
cuando la niebla
me los esconde;
cuando no me deja ver
qué es lo que oculta.

Pues entonces comienzo a desvelar
lo guardado

Aquellos rincones
que comienzan
a surgir dentro de mí

Entradas populares